PT
BR
Pesquisar
    Definições



    reposto-o

    A forma reposto-opode ser [masculino singular de repostoreposto], [masculino singular particípio passado de reporrepor] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de repostarrepostar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    reporrepor
    |ô| |ô|
    ( re·por

    re·por

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Tornar a pôr.

    2. Restituir ao antigo estado.

    3. Suprir; restituir.

    4. Deixar disponíveis para venda novos artigos de produtos entretanto vendidos num estabelecimentos comercial.

    5. Plantar de novo.

    6. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Fazer nova apresentação de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico.


    verbo pronominal

    7. Tornar a pôr-se.

    8. Reconstituir-se; melhorar.

    etimologiaOrigem etimológica: latim repono, -ere.
    Significado de repor
   Significado de repor
    repostoreposto
    |pô| |pô|
    ( re·pos·to

    re·pos·to

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se repôs (ex.: mercadoria reposta).

    etimologiaOrigem etimológica: latim repositus, -a, -um, particípio passado de repono, -ere, repor.
    Significado de reposto
   Significado de reposto
    repostarrepostar
    ( re·pos·tar

    re·pos·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Dar resposta rápida. = REPLICAR, RETRUCAR

    Significado de repostar
   Significado de repostar
    iconeConfrontar: ripostar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "reposto-o" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?