PT
BR
    Definições



    artigos

    A forma artigosé [masculino plural de artigoartigo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    artigoartigo
    ( ar·ti·go

    ar·ti·go

    )


    nome masculino

    1. Subdivisão de um capítulo.

    2. Assunto.

    3. Conjuntura.

    4. [Galicismo] [Galicismo] Género (de comércio).

    5. Ponto importante de crença religiosa.

    6. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Escrito de certa extensão que se publica em jornal, revista, etc.

    7. Cláusula.

    8. Cada uma das divisões de um contrato, estatutos, lei, etc.

    9. [Gramática] [Gramática] Partícula gramatical que precede o nome (ex.: o, a, os, as, um, uma, uns, umas).

    10. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Na organização de um dicionário, o conjunto formado pelos vários significados ou traduções, exemplos, abonações e outras informações que dizem respeito a um vocábulo. = VERBETE


    artigo contracto

    [Gramática] [Gramática]  O que se contrai com preposição.

    artigo definido

    [Gramática] [Gramática]  O que determina expressamente o nome (ex.: estacionou o carro).

    artigo de fundo

    [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo]  Matéria principal de um jornal ou revista, que geralmente expõe a opinião ou a posição da redacção ou do editor.

    artigo indefinido

    [Gramática] [Gramática]  O que determina o nome de modo indefinido (ex.: era um carro preto).

    artigo partitivo

    [Gramática] [Gramática]  Artigo que, em línguas como o francês e o italiano, se emprega com nomes de quantidade indeterminada.

    etimologiaOrigem: latim articulus, -i, articulação, juntura dos ossos, nó das árvores.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: É abreviado como art.º ou art.
    Significado de artigoSignificado de artigo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "artigos" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?