PT
BR
Pesquisar
Definições



remirão

A forma remirãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de remirremir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
remirremir
( re·mir

re·mir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Adquirir de novo. = CONSEGUIR, RESGATAR


verbo transitivo e pronominal

2. Conseguir a libertação de outrem ou de si. = LIBERTAR, LIVRAR

3. Tirar ou sair do perigo ou da condenação. = SALVARPERDER

4. Ser reabilitado em relação a (crime, falha ou pecado); tornar-se puro em relação a. = EXPIAR

5. Oferecer ou receber compensação. = COMPENSAR, RESSARCIR


verbo pronominal

6. Sentir arrependimento. = ARREPENDER-SE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REDIMIR

etimologiaOrigem etimológica: latim redimo, -ere, resgatar, salvar, arrendar.
remirãoremirão

Auxiliares de tradução

Traduzir "remirão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.