PT
BR
Pesquisar
Definições



romeira

A forma romeirapode ser [feminino singular de romeiroromeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
romeira1romeira1
( ro·mei·ra

ro·mei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que vai a romaria. = PEREGRINA

2. [Vestuário] [Vestuário] Cabeção usado geralmente por senhoras.

3. [Vestuário] [Vestuário] Capa curta, usada geralmente por senhoras para cobrir as costas e o peito.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de romeiro.
romeira2romeira2
( ro·mei·ra

ro·mei·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta (Punica granatum) da família das punicáceas, cujo fruto é a romã.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta (Punica granatum) da família das punicáceas, cujo fruto é a romã.Imagem = ROMÃZEIRA

etimologiaOrigem etimológica:romã + -eira.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:romãzeiral, romeiral.
romeiroromeiro
( ro·mei·ro

ro·mei·ro

)


nome masculino

1. Indivíduo que vai em romagem ou romaria (ex.: os romeiros subiam a ladeira). = PEREGRINO

2. [Por extensão] [Por extensão] Indivíduo que percorre muitos lugares ou anda sem destino. = ANDARILHO

3. [Figurado] [Figurado] Defensor de grandes ideias (ex.: romeiro do progresso). = APÓSTOLO

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Naucrates ductor) carnívoro da família dos carangídeos, de corpo comprido, com faixas verticais negras, que tem o hábito de acompanhar tubarões ou outros peixes grandes de águas quentes, para se alimentar dos restos das suas presas. = PEIXE-PILOTO, REMEIRO, ROMEIRINHO

5. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Alecrim.

etimologiaOrigem etimológica:Roma, topónimo + -eiro.


Dúvidas linguísticas



Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].