PT
BR
Pesquisar
Definições



romeira

A forma romeirapode ser [feminino singular de romeiroromeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
romeira1romeira1
( ro·mei·ra

ro·mei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que vai a romaria. = PEREGRINA

2. [Vestuário] [Vestuário] Cabeção usado geralmente por senhoras.

3. [Vestuário] [Vestuário] Capa curta, usada geralmente por senhoras para cobrir as costas e o peito.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de romeiro.
romeira2romeira2
( ro·mei·ra

ro·mei·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta (Punica granatum) da família das punicáceas, cujo fruto é a romã.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta (Punica granatum) da família das punicáceas, cujo fruto é a romã.Imagem = ROMÃZEIRA

etimologiaOrigem etimológica: romã + -eira.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:romãzeiral, romeiral.
romeiroromeiro
( ro·mei·ro

ro·mei·ro

)


nome masculino

1. Indivíduo que vai em romagem ou romaria (ex.: os romeiros subiam a ladeira). = PEREGRINO

2. [Por extensão] [Por extensão] Indivíduo que percorre muitos lugares ou anda sem destino. = ANDARILHO

3. [Figurado] [Figurado] Defensor de grandes ideias (ex.: romeiro do progresso). = APÓSTOLO

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Naucrates ductor) carnívoro da família dos carangídeos, de corpo comprido, com faixas verticais negras, que tem o hábito de acompanhar tubarões ou outros peixes grandes de águas quentes, para se alimentar dos restos das suas presas. = PEIXE-PILOTO, REMEIRO, ROMEIRINHO

5. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Alecrim.

etimologiaOrigem etimológica: Roma, topónimo + -eiro.
romeiraromeira


Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).