PT
BR
    Definições



    remiras

    Será que queria dizer remirás?

    A forma remiraspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de remirarremirar] ou [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de remirremir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    remirremir
    ( re·mir

    re·mir

    )
    Conjugação:defectiva.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Adquirir de novo. = CONSEGUIR, RESGATAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Conseguir a libertação de outrem ou de si. = LIBERTAR, LIVRAR

    3. Tirar ou sair do perigo ou da condenação. = SALVARPERDER

    4. Ser reabilitado em relação a (crime, falha ou pecado); tornar-se puro em relação a. = EXPIAR

    5. Oferecer ou receber compensação. = COMPENSAR, RESSARCIR


    verbo pronominal

    6. Sentir arrependimento. = ARREPENDER-SE

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REDIMIR

    etimologiaOrigem: latim redimo, -ere, resgatar, salvar, arrendar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de remirSignificado de remir
    remirarremirar
    ( re·mi·rar

    re·mi·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar a mirar, a olhar, a examinar (ex.: remirar as fotografias).


    verbo pronominal

    2. Mirar-se muito ou repetidas vezes (ex.: remirar-se ao espelho).

    etimologiaOrigem: re- + mirar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de remirarSignificado de remirar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "remiras" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?