PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "remássemos" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    remado | adj.

    Provido de remos....


    remitarso | adj.

    Que tem os tarsos em forma de remo....


    remiforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de remo....


    camboeiro | n. m.

    Pescador que puxa o cambão (corda) presa no remo....


    escalmo | n. m.

    Cavilha a que se prendia o remo; tolete....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.