PT
BR
Pesquisar
Definições



ratificassem

A forma ratificassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de ratificarratificar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ratificarratificar
( ra·ti·fi·car

ra·ti·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer a ratificação ou a validação de (ex.: o Presidente da República já ratificou a lei). = CONFIRMAR, VALIDAR

2. [Direito] [Direito] Aprovar de modo oficial os termos e condições de (ex.: Portugal ratificou o Acordo Ortográfico de 1990).

3. Comprovar, corroborar (ex.: os testes ratificam a eficácia da vacina).

4. Reafirmar o que se disse ou declarou (ex.: a professora ratificou o dia do exame).

etimologiaOrigem etimológica:latim ratifico, -are.
Confrontar: rectificar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ratificassem" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).