PT
BR
Pesquisar
Definições



provocado

A forma provocadopode ser [masculino singular particípio passado de provocarprovocar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
provocadoprovocado
( pro·vo·ca·do

pro·vo·ca·do

)


adjectivoadjetivo

Que se provocou ou que foi alvo de provocação.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de provocar.
provocarprovocar
( pro·vo·car

pro·vo·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tentar fazer agir ou reagir como reacção. = DESAFIAR, INCITAR

2. Incitar; excitar.

3. Fazer propositadamente o que pode ser desagradável a outrem.

4. Produzir.

5. Ser a causa de algo. = CAUSAR, ORIGINAR

6. Tentar despertar excitação ou desejo sexual ou sensual.

etimologiaOrigem etimológica: latim provoco, -are, chamar para fora, mandar sair, mandar vir, estimular, exortar, desafiar, apelar.
provocadoprovocado

Auxiliares de tradução

Traduzir "provocado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.