PT
BR
Pesquisar
Definições



profissionais

A forma profissionaisé [masculino e feminino plural de profissionalprofissional].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
profissionalprofissional
( pro·fis·si·o·nal

pro·fis·si·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que se relaciona com uma dada profissão (ex.: sindicato profissional, ensino profissional).


nome de dois géneros

2. Pessoa que faz uma coisa por ofício (ex.: profissionais do futebol).AMADOR


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Que ou quem revela profissionalismo.ANTIPROFISSIONAL


profissional do foro

[Direito] [Direito]  Pessoa que exerce uma actividade laboral no âmbito do Direito, relacionada com o funcionamento da justiça, onde estão geralmente incluídos advogados, magistrados, procuradores, solicitadores e agentes de execução.

etimologiaOrigem etimológica: profissão, na forma profession- + -al.
vistoPlural: profissionais.
iconPlural: profissionais.
profissionaisprofissionais

Auxiliares de tradução

Traduzir "profissionais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?
Os dois plurais de esfíncter estão abonados por obras de referência, e qualquer um deles é válido.

A flexão do plural provoca, em algumas palavras esdrúxulas terminadas em -r ou -n no singular, o deslocamento do acento tónico para a terceira sílaba a contar do fim da palavra (ex.: especímenes, plural de espécimen, lucíferes, plural de lúcifer) ou para a segunda sílaba a contar do fim da palavra (ex.: juniores, plural de júnior), uma vez que, em português, as palavras isoladas têm acentuação tónica numa das três últimas sílabas.

Aparentemente, por se tratar de uma palavra grave, não haveria necessidade de alterar a acentuação do plural da palavra esfíncter, mas Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), referência maior para a lexicografia portuguesa, regista esfincteres como plural de esfíncter, à semelhança de, por exemplo, caracteres, plural de carácter, que constitui um caso excepcional na língua. Esta é também a opção seguida pela a edição portuguesa do Dicionário Houaiss.

Outras importantes obras de referência, como o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e a maioria das obras lexicográficas publicadas em Portugal e no Brasil, registam no entanto esfíncteres como plural de esfíncter, não acrescentando esta palavra à reduzida lista de excepções.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.