Auxiliares de tradução

    Traduzir "procedeu-se-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ambígeno | adj.

    Que procede de duas espécies diferentes....


    dedutivo | adj.

    Que procede por dedução (em oposição a indutivo)....


    diatésico | adj.

    Que tem caráter de diátese ou que procede dela....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "procedeu-se-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?