PT
BR
Pesquisar
Definições



perceba

A forma percebapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de perceberperceber], [terceira pessoa singular do imperativo de perceberperceber], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de perceberperceber] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
percebaperceba
|ê| |ê|
( per·ce·ba

per·ce·ba

)


nome feminino

[Zoologia] [Zoologia] O mesmo que percebe.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de percebe.

perceberperceber
|ê| |ê|
( per·ce·ber

per·ce·ber

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Receber impressão por algum dos sentidos.

2. Conhecer, entender, compreender.

3. Ver.

4. Ouvir.

5. Aperceber.

6. Auferir, cobrar, embolsar-se de.

7. [Antigo] [Antigo] Avisar.


deixar perceber

Dar a entender.

etimologiaOrigem etimológica:latim percipio, -ere.

percebaperceba

Auxiliares de tradução

Traduzir "perceba" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.