PT
BR
Pesquisar
Definições



pêro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pêroperopêropero
|ê| |ê| |ê| |ê|
( pê·ro pe·ro

pê·ro

pe·ro

)


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto do pereiro, variedade de macieira. = MAÇÃ

2. [Botânica] [Botânica] Variedade de pêra pequena.

3. [Informal] [Informal] Pancada dada com o punho. = MURRO, PÊRA, SOCO


são como um pêro

Com muita saúde.

etimologiaOrigem etimológica: latim pirum, -i, pêra.
vistoPlural: peros.
iconPlural: peros.
iconeConfrontar: pero, perro.
Ver também resposta à dúvida: plural de pêra.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pero.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêro.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pero.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêro.
pêropêro

Auxiliares de tradução

Traduzir "pêro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).