PT
BR
Pesquisar
Definições



mordomo

A forma mordomopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mordomarmordomar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mordomomordomo
|ô| |ô|
( mor·do·mo

mor·do·mo

)


nome masculino

1. Administrador de uma casa ou estabelecimento (por conta do próprio dono).

2. O que prepara e dirige uma festa de igreja.

3. Administrador de bens de confrarias ou irmandades.

vistoPlural: mordomos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:latim major domus, administrador da casa.
iconPlural: mordomos |ô|.
mordomarmordomar
( mor·do·mar

mor·do·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Administrar como mordomo.


verbo intransitivo

2. Exercer funções de mordomo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MORDOMEAR

etimologiaOrigem etimológica:mordomo + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "mordomo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).