PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-afeiçoado

A forma mal-afeiçoadopode ser [masculino singular de afeiçoadoafeiçoado], [masculino singular particípio passado de afeiçoarafeiçoar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mal-afeiçoado1mal-afeiçoado1
( mal·-a·fei·ço·a·do

mal·-a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que não tem afeição por. = DESAFEIÇOADOAFEIÇOADO, APEGADO

etimologiaOrigem etimológica:mal- + afeiçoado, apegado.

mal-afeiçoado2mal-afeiçoado2
( mal·-a·fei·ço·a·do

mal·-a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem más feições. = FEIO

2. Que tem inclinação para o mal.

etimologiaOrigem etimológica:mal- + afeiçoado, com feição.

afeiçoar1afeiçoar1
( a·fei·ço·ar

a·fei·ço·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Fazer sentir ou sentir afeição por.

etimologiaOrigem etimológica:afeição + -ar.

afeiçoado1afeiçoado1
( a·fei·ço·a·do

a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que tem afeição a alguém ou a alguma coisa; que se afeiçoou. = APEGADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de afeiçoar, sentir afeição.

afeiçoar2afeiçoar2
( a·fei·ço·ar

a·fei·ço·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar feição a. = MOLDAR


verbo transitivo e pronominal

2. Tornar(-se) mais perfeito. = APERFEIÇOAR, APRIMORAR

3. Tornar(-se) adequado. = ACOMODAR, ADAPTAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + feição + -ar.

afeiçoado2afeiçoado2
( a·fei·ço·a·do

a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem certa feição ou a que se deu determinada forma (ex.: monólito afeiçoado).

2. Inclinado a certas ideias ou sistemas.

3. Que se adaptou ou apropriou. = ADAPTADO, APROPRIADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de afeiçoar, dar feição.

mal-afeiçoadomal-afeiçoado


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.