PT
BR
Pesquisar
    Definições



    jogáveis

    A forma jogáveispode ser [masculino e feminino plural de jogáveljogável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de jogarjogar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    jogarjogar
    ( jo·gar

    jo·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Arriscar ao jogo.

    2. Fazer uma partida (ou várias partidas) de.

    3. Manejar com destreza.

    4. [Figurado] [Figurado] Aventurar.

    5. Arremessar.

    6. Brincar.

    7. Dirigir.


    verbo intransitivo

    8. Dar-se ao jogo.

    9. Mover-se, funcionar.

    10. Ajustar, combinar, condizer.

    11. Balançar.


    verbo pronominal

    12. Atirar-se, arremessar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim joco, -are.
    Significado de jogar
   Significado de jogar
    iconeConfrontar: jugar.
    jogáveljogável
    ( jo·gá·vel

    jo·gá·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que se pode jogar ou em que se pode jogar (ex.: o jogo é jogável por até quatro pessoas).

    2. [Jogos] [Jogos] Que pode ser jogado ou manipulado através de um jogo, designadamente um jogo electrónico (ex.: personagem jogável).

    etimologiaOrigem etimológica: jogar + -ável.
    vistoPlural: jogáveis.
    iconPlural: jogáveis.
    Significado de jogável
   Significado de jogável

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "jogáveis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?