PT
BR
    Definições



    inocular-vos

    A forma inocular-vospode ser [infinitivo de inocularinocular], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de inocularinocular], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de inocularinocular], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de inocularinocular] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de inocularinocular].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    inocularinocular
    ( i·no·cu·lar

    i·no·cu·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Medicina] [Medicina] Introduzir num organismo, geralmente um agente patogénico para prevenção ou estudo (ex.: inocular cobaias; inocular um vírus).

    2. [Biologia] [Biologia] Inserir num meio ou ambiente propício (ex.: inocular microrganismos num meio de cultura).

    3. Incutir, inserir, introduzir (ex.: inocular o mal).

    4. Fazer a transmissão ou difusão de (ex.: inocular ideias). = COMUNICAR, CONTAGIAR, PROPAGAR, TRANSMITIR

    etimologiaOrigem: latim inoculo, -are, enxertar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de inocularSignificado de inocular

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "inocular-vos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?