PT
BR
Pesquisar
Definições



frouxamente

A forma frouxamentepode ser [derivação de frouxofrouxo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
frouxamentefrouxamente
( frou·xa·men·te

frou·xa·men·te

)


advérbio

De modo frouxo.

etimologiaOrigem etimológica:frouxo + -mente.

frouxofrouxo
( frou·xo

frou·xo

)


adjectivoadjetivo

1. Que não está apertado; que tem folga. = BAMBO, LARGO, LASSO

2. Que não está suficientemente tenso.ESTICADO

3. Que tem pouca força. = BAMBO, FRACO

4. Que não tem suficiente energia.

5. Pouco intenso. = SUAVE

6. Tíbio, irresoluto.

7. Pouco firme. = MOLE


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Que ou quem é indolente ou cobarde.


nome masculino

9. Fluxo.


a frouxo

Abundantemente.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FROIXO

etimologiaOrigem etimológica:latim fluxus, -a, -um, que corre, líquido, fluido.

frouxamentefrouxamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "frouxamente" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).