PT
BR
    Definições



    falámos-mos

    Será que queria dizer falamos-mos?

    A forma falámos-mosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de falarfalar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    falarfalar
    ( fa·lar

    fa·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Exprimir-se em.

    2. Declarar; dizer.CALAR, SILENCIAR


    verbo intransitivo

    3. Ter o dom da palavra.

    4. Dizer palavras.

    5. Exprimir-se.

    6. Exprimir o pensamento.

    7. Conversar; tagarelar.

    8. Discursar; exortar; tomar por tema (do discurso).

    9. Namorar.

    10. Rogar, interceder.

    11. Recomendar.

    12. Declarar o jogo (ao voltarete, ao solo, etc.).


    verbo pronominal

    13. Circular o rumor, correr notícia.

    14. Ter nomeada.

    15. Dar-se, tratar-se.


    nome masculino

    16. Maneira de pronunciar ou de articular palavras ou frases. = DICÇÃO, FALA, LOCUÇÃO

    17. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Variante linguística regional. = DIALECTO, FALA

    etimologiaOrigem: latim fabulo, -are.
    Significado de falarSignificado de falar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "falámos-mos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual das frases é que está correcta: "Desde à 20 minutos que a opção está bloqueada." ou "Desde há 20 minutos que a opção está bloqueada."