PT
BR
    Definições



    esteva

    A forma estevaé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esteva1esteva1
    |tê| |tê|
    ( es·te·va

    es·te·va

    )


    nome feminino

    Rabiça do arado ou da charrua.

    etimologiaOrigem:latim stiva, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: estévia.
    esteva2esteva2
    |tê| |tê|
    ( es·te·va

    es·te·va

    )
    Imagem

    Planta arbustiva (Cistus ladanifer), da família das cistáceas, de flores grandes e brancas, que segrega uma resina aromática, o ládano, empregada em perfumaria e em farmácia como sedativo.


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Cistus ladanifer), da família das cistáceas, de flores grandes e brancas, que segrega uma resina aromática, o ládano, empregada em perfumaria e em farmácia como sedativo.Imagem = CISTO, LÁDANO, XARA

    etimologiaOrigem:latim stipa, -ae, alteração de stuppa, -ae, estopa.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: estévia.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esteva" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.