PT
BR
Pesquisar
Definições



cisto

A forma cistopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cistocisto
( cis·to

cis·to

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta arbustiva (Cistus ladanifer), da família das cistáceas, de flores grandes e brancas, que segrega uma resina aromática, o ládano, empregada em perfumaria e em farmácia como sedativo.


nome masculino

1. [Medicina] [Medicina] Tumor cujo conteúdo é líquido ou semilíquido. = QUISTO

2. [Biologia] [Biologia] Forma de resistência e de disseminação de muitos protozoários, com parede espessa e protectora. = QUISTO

3. [Botânica] [Botânica] Designação comum às plantas do género Cistus, da família das cistáceas.

4. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Cistus ladanifer), da família das cistáceas, de flores grandes e brancas, que segrega uma resina aromática, o ládano, empregada em perfumaria e em farmácia como sedativo.Imagem = ESTEVA, XARA

etimologiaOrigem etimológica: grego kústis, -eós, bexiga.
cisto-cisto-


elemento de composição

Exprime a noção de bexiga (ex.: cistocele; cistostomia).

etimologiaOrigem etimológica: grego kústis, -eós, bexiga.
cistocisto

Auxiliares de tradução

Traduzir "cisto" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.