PT
BR
Pesquisar
Definições



enjorcado

A forma enjorcadopode ser [masculino singular particípio passado de enjorcarenjorcar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enjorcadoenjorcado
( en·jor·ca·do

en·jor·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que se vestiu à pressa ou de forma atabalhoada (ex.: entrou em casa todo enjorcado). = MALVESTIDO

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que foi feito à pressa e sem cuidado (ex.: que coisa tão enjorcada). = MALFEITO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENGEROCADO, MAL-AMANHADO, MAL-ENJORCADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enjorcar.

enjorcarenjorcar
|à| |à|
( en·jor·car

en·jor·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Vestir mal ou à pressa; vestir atabalhoadamente.

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Fazer (qualquer coisa) às pressas e sem cuidado. = ALDRABAR, ATAMANCAR, ENGEROCAR

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

enjorcadoenjorcado

Auxiliares de tradução

Traduzir "enjorcado" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.