PT
BR
Pesquisar
Definições



embandeirado

A forma embandeiradopode ser [masculino singular particípio passado de embandeirarembandeirar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
embandeiradoembandeirado
( em·ban·dei·ra·do

em·ban·dei·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Ornado de bandeiras.

2. [Brasil] [Brasil] Embriagado.

embandeirarembandeirar
( em·ban·dei·rar

em·ban·dei·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ornar com bandeiras.

2. [Marinha] [Marinha] Registar um navio na respectiva capitania.


verbo intransitivo

3. Deitar bandeira (o milho).

4. Içar bandeira; pôr bandeiras.

Auxiliares de tradução

Traduzir "embandeirado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Gostaria de saber qual o antônimo de pensando.
É difícil encontrar uma palavra antónima para o verbo pensar (o mais fácil é a locução não pensar). No entanto, e apenas em alguns contextos, é possível utilizar o antónimo esquecer (por exemplo, pensou no pai) ou desconhecer (por exemplo, pensou na solução mais correcta).