Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

embandeiramento

embandeiramentoembandeiramento | n. m.
derivação masc. sing. de embandeirarembandeirar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

em·ban·dei·ra·men·to em·ban·dei·ra·men·to


nome masculino

Acto de embandeirar.


em·ban·dei·rar em·ban·dei·rar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Ornar com bandeiras.

2. [Marinha]   [Marinha]  Registar um navio na respectiva capitania.

verbo intransitivo

3. Deitar bandeira (o milho).

4. Içar bandeira; pôr bandeiras.

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

de condição da posição normal para a posição de “ embandeiramento ”, enviando um comando para embandeirar a hélice e, em seguida, “desligar o combustível”,...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...funcionou como esperado, no qual o sistema causou um atraso de 17 segundos no embandeiramento da aeronave..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

recebidas em Lisboa, sabe-se que se realizou num estaleiro da Escócia a cerimónia do embandeiramento em português do novo vapor “Chaimite”, construído para a Companhia Nacional de Navegação, dentro...

Em navios e navegadores

iniciou o exercício de embandeiramento do motor abaixo de 400 pés AGL em vez de assumir o controle positivo...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

O “Almeirim”, que foi saudado com embandeiramento em arco por todos os navios da Sociedade Geral surtos no Tejo, recebeu fora...

Em navios e navegadores
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Li hoje uma citação de José Régio que dizia: "Um deles morreu lá dentro e ninguém 'no' foi buscar". Pergunto: por que o pronome oblíquo "o" assume nesse caso a forma "no"? Também poderia ser escrito: "...e ninguém o foi buscar"? Poderiam dar também mais algum outro exemplo do uso desse tipo de colocação especial, e como usá-la da maneira correta?
A frase Um deles morreu lá dentro e ninguém no foi buscar é equivalente a Um deles morreu lá dentro e ninguém o foi buscar, com nasalização do pronome átono o após nasal (na sílaba final de ninguém).

O pronome átono o (com as flexões -a, -os, -as) assume regularmente a forma -no (com as flexões -na, -nos, -nas) quando é antecedido de uma forma verbal terminada em nasal (ex.: levem + o = levem-no), normalmente -am, -em, -ão ou -õe (ex.: limpam-no, limpem-no, dão-nos, põe-na, põem-nos).

Este comportamento acontece também, mas não como regra, antes num registo de língua considerado popular, em contextos com o pronome átono antecedido de nasal, nomeadamente em advérbios como não, bem ou pronomes como alguém, ninguém, quem (ex.: espero não na ver; ninguém no sabe; quem nas viu não disse nada).

pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/embandeiramento [consultado em 24-01-2022]