PT
BR
Pesquisar
Definições



disparaste

A forma disparasteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de disparardisparar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disparardisparar
( dis·pa·rar

dis·pa·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arremessar com violência e inopinadamente.

2. Fazer sair o tiro de (ex.: disparar a espingarda).

3. [Figurado] [Figurado] Soltar, desfechar.


verbo intransitivo

4. Vir a parar. = REDUNDAR

5. Aumentar rapidamente (ex.: o preço da gasolina disparou).

6. [Brasil] [Brasil] Dispersar-se, tresmalhar-se (o gado).

7. Partir apressadamente.


verbo pronominal

8. Descarregar-se involuntariamente (a arma).

9. [Figurado] [Figurado] Perder toda a prudência.

etimologiaOrigem etimológica:latim disparo, -are, separar, dividir, diversificar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "disparaste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).