PT
BR
Pesquisar
Definições



disparate

A forma disparatepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de disparatardisparatar], [terceira pessoa singular do imperativo de disparatardisparatar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de disparatardisparatar], [interjeição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disparatedisparate
( dis·pa·ra·te

dis·pa·ra·te

)


nome masculino

1. Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso. = ABSURDO, DESATINO, DESPROPÓSITO, TOLICE

2. Disparidade.

3. Grande quantidade.


interjeição

4. Expressão que indica espanto ou constatação de um absurdo.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol disparate.
disparatardisparatar
( dis·pa·ra·tar

dis·pa·ra·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dizer ou fazer disparates.

2. Exaltar-se com alguém, falando de modo irritado (ex.: começou a disparatar com a esposa à frente de toda a gente). = ESPINGARDAR

etimologiaOrigem etimológica: disparate + -ar.
disparatedisparate

Auxiliares de tradução

Traduzir "disparate" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).