Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

disparatadamente

disparatadamentedisparatadamente | adv.
derivação de disparatadodisparatado
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

dis·pa·ra·ta·da·men·te dis·pa·ra·ta·da·men·te


(disparatado + -mente)
advérbio

De modo disparatado.


dis·pa·ra·ta·do dis·pa·ra·ta·do


adjectivo
adjetivo

Despropositado; absurdo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "disparatadamente" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Como era o único dinheiro que tinha, detestava desperdiçar ou gastar disparatadamente ..

Em Outra Margem

), atribuindo disparatadamente o prémio a Modric para não o dar sempre aos mesmos, venha agora recuar...

Em Devaneios a Oriente

Na sequência do lançamento lateral longo feito pelo Salvio, saiu disparatadamente da baliza e permitiu ao Jonas marcar..

Em A PAIXÃO O BENFICA E O A.VISEU

Na sequência do lançamento lateral longo feito pelo Salvio, saiu disparatadamente da baliza e permitiu ao Jonas marcar..

Em Di

...em Chaves) ou inexplicáveis, como foi o caso do capitão Jardel perdendo a cabeça disparatadamente ..

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Existe abreviatura para a palavra superintendente?
Os dicionários de língua portuguesa por nós consultados não registam nenhuma abreviatura consagrada para a palavra superintendente. Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que a forma abreviada Superint. é usada com alguma frequência. Reafirmamos, no entanto, que não existe nenhuma forma consagrada (ao contrário do que sucede, por exemplo, com Sr. = senhor).



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).

pub

Palavra do dia

su·pu·tar su·pu·tar


(latim supputo, -are)
verbo transitivo

Determinar pelo cálculo. = CALCULAR, COMPUTAR

Confrontar: suportar.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/disparatadamente [consultado em 19-08-2022]