PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desdobrem-se-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    explicação | n. f.

    Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação....


    hidrólise | n. f.

    Desdobramento da molécula de certos corpos orgânicos em presença de um excesso de água....


    desdobrar | v. tr. | v. pron.

    Estender (o que está dobrado)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Estive pesquisando o verbo precaver e ocorreu o seguinte: a) de acordo com a consulta feita, o referido verbo é conjugado em todos os tempos; b) a consulta feita a outras fontes de pesquisa informa que o verbo é defectivo. Gostaria que vocês me orientassem a razão dessa divergência na conjugação.