PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "circundamos-tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    trincheira | n. f.

    Caminho aberto com escavações....


    anel | n. m.

    Objeto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


    mouchão | n. m.

    Terreno em que crescem choupos ou outras árvores e que está um pouco mais elevado que a lezíria que o circunda....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?