PT
BR
Pesquisar
Definições



assessores

A forma assessorespode ser [masculino plural de assessorassessor] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de assessorarassessorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assessorarassessorar
( as·ses·so·rar

as·ses·so·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exercer função de assessor junto de.

2. Fornecer assistência ou auxílio, geralmente a nível profissional, a alguém. = AUXILIAR


verbo pronominal

3. Obter assessor ou assessores.

etimologiaOrigem etimológica:assessor + -ar.
assessorassessor
|ô| |ô|
( as·ses·sor

as·ses·sor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem assiste ou assessora.


nome masculino

2. Pessoa que tem como função profissional auxiliar um cargo superior nas suas funções. = ADJUNTO, COADJUTOR

3. Juiz substituto.

etimologiaOrigem etimológica:latim assessor, -oris, ajudante, auxiliar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assessores" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.