PT
BR
Pesquisar
Definições



canina

A forma caninapode ser [feminino singular de caninocanino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caninacanina
( ca·ni·na

ca·ni·na

)


nome feminino

O mesmo que caninana.

caninocanino
( ca·ni·no

ca·ni·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a ou próprio de cão.

2. [Figurado] [Figurado] Mordaz, maligno.

3. Lascivo, impudico.

4. Diz-se da tosse uivada, latida.

5. Diz-se da fome insaciável.

6. [Anatomia] [Anatomia] Que está situado entre os incisivos e os molares (ex.: dentes caninos; dentição canina).


nome masculino

7. [Anatomia] [Anatomia] Cada um dos dentes situados entre os incisivos e os molares, com função de rasgar os alimentos.

etimologiaOrigem etimológica: latim caninus, -a, -um.
caninacanina

Auxiliares de tradução

Traduzir "canina" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.