PT
BR
Pesquisar
Definições



bizarras

A forma bizarrasé [feminino plural de bizarrobizarro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bizarrobizarro
( bi·zar·ro

bi·zar·ro

)


adjectivoadjetivo

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro). = DISTINTO, ELEGANTE, GALHARDO, GARBOSO, REFINADO

2. [Pouco usado] [Pouco usado] Que revela bondade, generosidade. = GENEROSO, MAGNÂNIMO

3. [Pouco usado] [Pouco usado] Que demonstra arrogância, fanfarronice. = ARROGANTE, FANFARRÃO, JACTANCIOSO

4. Que denota excentricidade, invulgaridade (ex.: indivíduo bizarro; imagem bizarra). = ESTRANHO, EXCÊNTRICO, EXTRAVAGANTE, INVULGAR, SINGULARBANAL, NORMAL, ORDINÁRIO, VULGAR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol bizarro, do italiano bizzarro, furioso.

bizarrasbizarras

Auxiliares de tradução

Traduzir "bizarras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).