PT
BR
    Definições



    atenta

    A forma atentapode ser [feminino singular de atentoatento], [segunda pessoa singular do imperativo de atentaratentar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de atentaratentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    atentar1atentar1
    ( a·ten·tar

    a·ten·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Observar com atenção ou com tento (ex.: atentou as indicações fornecidas; não atentaram no que ele disse). = ATENDER

    2. Ter cuidado com. = CUIDAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Ter em consideração ou em conta. = ATENDER, CONSIDERAR, PONDERAR

    etimologiaOrigem: atento + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de atentarSignificado de atentar
    atentar2atentar2
    ( a·ten·tar

    a·ten·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Empregar meios e esforço para fazer ou conseguir algo. = DILIGENCIAR, EMPREENDER, INTENTAR

    2. Cometer atentado ou crime (ex.: atentar contra o rei).

    3. Tentar destruir ou lesar (ex.: atentar contra a própria vida; atentar contra o património público).

    4. Causar incómodo (ex.: anda sempre a atentar o irmão mais velho). = IMPORTUNAR, INCOMODAR

    etimologiaOrigem: latim attento, -are, experimentar, tentar, atacar, atingir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de atentarSignificado de atentar
    atentoatento
    ( a·ten·to

    a·ten·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que atende.

    2. Aplicado.

    3. Estudioso.

    4. Considerado.

    5. Atencioso, respeitoso.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de atentoSignificado de atento

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "atenta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostaria de saber qual o aumentativo das palavras porca, cão, balaizinho.