PT
BR
    Definições



    consideração

    A forma consideraçãopode ser [derivação feminino singular de considerarconsiderar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    consideraçãoconsideração
    ( con·si·de·ra·ção

    con·si·de·ra·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de considerar.

    2. Exame atento e demorado.

    3. Raciocínio, razão, objecção.

    4. Importância.

    5. Sentimento de respeito por alguém ou algo. = DEFERÊNCIA, ESTIMA

    6. Circunspecção nos actos e palavras.

    7. Atenção, reflexão.

    considerações


    nome feminino plural

    8. Opinião que inclui um conjunto de reflexões e ponderações.


    levar em consideração

    O mesmo que ter em consideração.

    ter em consideração

    Pensar ou examinar com alguma atenção (ex.: antes de decidir, tive em consideração todas as opiniões recebidas).

    etimologiaOrigem:latim consideratio, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    considerarconsiderar
    ( con·si·de·rar

    con·si·de·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Examinar atentamente.

    2. Ter em consideração.

    3. Ponderar; calcular; reputar.


    verbo intransitivo

    4. Pensar; meditar.


    verbo pronominal

    5. Julgar-se, imaginar-se.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "consideração" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?