PT
BR
Pesquisar
Definições



arrematardes

A forma arrematardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de arrematararrematar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de arrematararrematar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrematararrematar
( ar·re·ma·tar

ar·re·ma·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Concluir.

2. Fazer remate de pontos em.

3. Atar em nó.

4. Sachar pela segunda vez (milho).

5. Adjudicar em leilão.

6. Comprar em leilão.

7. Tomar conta de serviços ou fornecimentos em almoeda.

8. Buscar como leiloeiro.


verbo intransitivo

9. Acabar.

etimologiaOrigem etimológica:a- + rematar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.