PT
BR
Pesquisar
Definições



Relato

A forma Relatopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de relatarrelatar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
relatorelato
( re·la·to

re·la·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de relatar; relação.

2. Narração (de partida de futebol).

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Prisão de corda com um laço ou nó especial, e que se fixa na manjedoura.

4. Tira de couro que serve de rédea.

relatarrelatar
( re·la·tar

re·la·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Referir; contar; narrar.

2. Descrever.

3. Mencionar.

4. Fazer o relatório ou a parte preambular de (um decreto, um processo, etc.).

Auxiliares de tradução

Traduzir "Relato" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.