PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REPISANDO-AS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    repisa | n. f.

    Ato ou efeito de repisar....


    recalcado | adj. | adj. n. m.

    Que se recalcou....


    corvejar | v. intr. | v. tr.

    Crocitar (o corvo)....


    rebater | v. tr. | v. intr.

    Tornar a bater (ex.: nessa altura rebatíamos os textos à máquina de escrever; rebater o ferro)....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.