PT
BR
Pesquisar
Definições



repisa

A forma repisapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de repisarrepisar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de repisarrepisar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
repisarepisa
( re·pi·sa

re·pi·sa

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de repisar.

2. [Construção] [Construção] Sapata.

repisarrepisar
( re·pi·sar

re·pi·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pisar segunda vez; pisar muito.

2. [Figurado] [Figurado] Repetir à saciedade.

iconeConfrontar: repicar.
repisa

Auxiliares de tradução

Traduzir "repisa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda . Joana, vai para ali. ou - João, anda . - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo foi introduzido pelo primeiro travessão e não mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda . Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda . [falante 2] - Joana, vai para ali.




Por que NATO e não OTAN?
Não nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.