Auxiliares de tradução

    Traduzir "Pescasse-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Relativo à pesca (ex.: populações tradicionais haliêuticas; recursos haliêuticos)....


    almadra | n. f.

    Armação para pescar atum....


    almadrava | n. f.

    Armação para pescar atum....


    alpostiz | n. m.

    Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Pescasse-Ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      1. Como deve ser a concordância sujeito-predicado para nomes como os Camarões, as ilhas Maurícias, etc.? Deve o verbo estar no singular ou no plural?
      2. No caso de países cujo nome começa com a palavra ilha ou ilhas, a primeira letra destas duas palavras deve grafar-se com maiúscula ou com minúscula? Ou seja, deve escrever-se Ilhas Maurícias ou ilhas Maurícias, por exemplo?