PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Perfilamos-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    perfilado | adj. | n. m.

    Que se perfilou....


    desperfilar | v. tr. e pron.

    Desarranjar ou desarranjar-se o que estava perfilado ou alinhado....


    perfilar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Traçar o perfil de....


    quadrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Dar a forma quadrada a (ex.: quadrar a cortiça)....


    reperfilar | v. tr.

    Traçar novamente o perfil de ou traçar novo perfil de....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
    1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
    2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.