PT
BR
Pesquisar
Definições



perfil

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
perfilperfil
( per·fil

per·fil

)


nome masculino

1. Contorno do rosto de uma pessoa, vista de lado.

2. Aspecto, representação de um objecto, visto de um dos seus lados.

3. Desenho que representa o corte perpendicular de um objecto.

4. Descrição ou relato em que se faz a traços rápidos o retrato moral e físico de uma pessoa.

5. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Corte ou secção perpendicular de um edifício, para mostrar a disposição interior.

6. [Geologia] [Geologia] Corte, deixando ver a disposição e a natureza das camadas de um terreno.

7. [Indústria] [Indústria] Peça produzida por moldagem (ex.: perfil cerâmico; perfil metálico; perfil plástico).

8. [Indústria] [Indústria] Barra obtida por um processo metalúrgico ou industrial, de secção transversal com diferentes formas possíveis (ex.: perfil rectangular). = PERFILADO


de perfil

De lado.

perfil de equilíbrio

Curva que corresponde a um nível hipotético em que o curso de água deixaria de escavar o seu talvegue.

perfil fugidio

O mesmo que perfil perdido.

perfil longitudinal

Linha desenhada segundo um mapa, que liga os pontos baixos de um vale.

perfil perdido

Perfil incompleto, que mostra um pouco mais da parte de trás da cabeça e um pouco menos da face.

perfil transversal

Linha traçada, segundo uma carta, perpendicularmente ao eixo de um vale.

plano de perfil

[Geometria] [Geometria]  Em geometria descritiva, plano perpendicular aos dois planos de projecção e, por consequência, à linha da terra.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol perfil.

Auxiliares de tradução

Traduzir "perfil" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


É correto dizer "sói acontece"? Ou seria "sói acontecer"?
O verbo soer, sinónimo de costumar ou ser frequente, é actualmente de uso raro na língua, conjugando-se principalmente nas terceiras pessoas do presente (sói, soem) e do pretérito imperfeito (soía, soíam) do indicativo.

Pesquisas em corpora e em motores de busca revelam uma frequência mais elevada deste verbo nos séculos XV e XVI, nomeadamente em obras de autores como Fernão Lopes, Garcia de Resende, Bernardim Ribeiro, João de Barros ou Luís de Camões, ocorrendo em construções transitivas, sobretudo com orações infinitivas (ex.: que reis e duques soíam temer), e intransitivas (ex.: e ali folgou o rei mais do que soía; que os navios fossem e voltassem como soíam).

Presentemente, o emprego do verbo soer é essencialmente erudito, recaindo maioritariamente em construções com orações infinitivas como complemento directo (ex.: um filme alternativo, como sói dizer-se; a figura do professor, que soía ser uma referência, tem vindo a esbater-se) ou como sujeito (ex.: soía fazer frio no Inverno, mas agora nem as aves migram).




Gostaria que me esclarecessem sobre a concordância sujeito-verbo (foi/foram?) na seguinte frase: A minha irmã é uma das que foi/ foram à manifestação.
A frase correcta deverá ser A minha irmã é uma das que foram à manifestação.

A frase em questão é constituída pelo sujeito (A minha irmã), pelo verbo (ser, na forma é) e pelo predicativo do sujeito (uma das que foi/foram à manifestação), dentro do qual há uma frase relativa (que foi/foram à manifestação).

Atentando na frase relativa que foi/foram à manifestação, podemos verificar que o antecedente do pronome relativo que é o pronome as (presente na contracção das) e é com este pronome que o verbo ser deve concordar, visto que o pronome que, sujeito da frase relativa, herda os traços do constituinte sintáctico a que se refere (Ela foi uma das raparigas. As raparigas foram à manifestação. > Ela foi uma das raparigas que [=as raparigas] foram à manifestação.).

Esta reflexão pode aplicar-se a qualquer construção com um dos que/uma das que (ex.: agradeceu a cada uma das pessoas que estiveram presentes; apontado com um dos que mais se destacaram nesta campanha eleitoral).