PT
BR
Pesquisar
Definições



Inste

A forma Instepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de instarinstar], [terceira pessoa singular do imperativo de instarinstar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de instarinstar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instar1instar1
( ins·tar

ins·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar instante ou próximo a acontecer.

2. Tornar-se indispensável ou ser muito necessário. = URGIR


verbo transitivo e intransitivo

3. Pedir com insistência.

4. Treplicar com instância (ex.: instar num argumento).

etimologiaOrigem etimológica:latim insto, -are, estar de pé, erguer-se, ameaçar, aproximar-se, estar iminente.

iconeConfrontar: ínstar.
instar2instar2
( ins·tar

ins·tar

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Cada uma das fases do desenvolvimento dos insectos e outros artrópodes, geralmente entre duas mudas. = ÍNSTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim instar, o equivalente, o valor de.

InsteInste

Auxiliares de tradução

Traduzir "Inste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.