Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENFEIXAVA-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    enfaixar | v. tr. | v. pron.

    Envolver em faixa ou com faixa (ex.: enfaixou o dedo para conter a hemorragia)....


    enfeixar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Atar em feixe....


    agavelar | v. tr.

    Dispor em gavelas....


    engavelar | v. tr.

    Formar gavelas de; dispor em gavelas (ex.: engavelar o trigo)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ENFEIXAVA-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.