PT
BR
Pesquisar
Definições



papais

A forma papaispode ser [masculino e feminino plural de papalpapal], [masculino plural de papaipapai] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de paparpapar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paparpapar
( pa·par

pa·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Informal] [Informal] Comer.


verbo transitivo

2. [Informal] [Informal] Alcançar, conquistar, obter.

3. [Informal] [Informal] Conseguir algo de forma pouco lícita.

4. [Informal] [Informal] Ganhar, vencer.

5. [Informal] [Informal] Percorrer determinada distância.

6. [Informal] [Informal] Ter relações sexuais. = COMER

etimologiaOrigem etimológica:latim pappo, -are, papar, comer.

papalpapal
( pa·pal

pa·pal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Do papa ou a ele relativo.

vistoPlural: papais.
iconPlural: papais.
papaipapai
( pa·pai

pa·pai

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Forma, geralmente carinhosa, de chamar ou de se referir ao pai. = PAPÁ


papai noel

[Brasil] [Brasil] Personagem folclórica baseada na história de São Nicolau, geralmente representado como um homem rechonchudo, de longas barbas brancas, vestido de fato e gorro vermelho, que, em algumas culturas, se acredita distribuir presentes às crianças bem-comportadas na noite de Natal. (Com inicial maiúscula.)

[Brasil] [Brasil] Pessoa vestida dessa personagem.

etimologiaOrigem etimológica:duplicação de pai.

papaispapais

Auxiliares de tradução

Traduzir "papais" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.