PT
BR
    Definições



    papais

    A forma papaispode ser [masculino e feminino plural de papalpapal], [masculino plural de papaipapai] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de paparpapar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    paparpapar
    ( pa·par

    pa·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. [Informal] [Informal] Comer.


    verbo transitivo

    2. [Informal] [Informal] Alcançar, conquistar, obter.

    3. [Informal] [Informal] Conseguir algo de forma pouco lícita.

    4. [Informal] [Informal] Ganhar, vencer.

    5. [Informal] [Informal] Percorrer determinada distância.

    6. [Calão] [Tabuísmo] Ter relações sexuais com. = COMER

    etimologiaOrigem: latim pappo, -are, papar, comer.
    Significado de paparSignificado de papar

    Secção de palavras relacionadas

    papalpapal
    ( pa·pal

    pa·pal

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Do papa ou a ele relativo.

    vistoPlural: papais.
    iconPlural: papais.
    Significado de papalSignificado de papal

    Secção de palavras relacionadas

    papaipapai
    ( pa·pai

    pa·pai

    )


    nome masculino

    1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Forma, geralmente carinhosa, de chamar ou de se referir ao pai. = PAPÁ


    papai noel

    [Brasil] [Brasil] Personagem folclórica baseada na história de São Nicolau, geralmente representado como um homem rechonchudo, de longas barbas brancas, vestido de fato e gorro vermelho, que, em algumas culturas, se acredita distribuir presentes às crianças bem-comportadas na noite de Natal. (Com inicial maiúscula.)

    [Brasil] [Brasil] Pessoa vestida dessa personagem.

    etimologiaOrigem: duplicação de pai.
    Significado de papaiSignificado de papai

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "papais" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?