PT
BR
Pesquisar
Definições



enfeixado

A forma enfeixadopode ser [masculino singular particípio passado de enfeixarenfeixar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfeixadoenfeixado
( en·fei·xa·do

en·fei·xa·do

)


adjectivoadjetivo

Que se enfeixou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de enfeixar.
enfeixarenfeixar
( en·fei·xar

en·fei·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atar em feixe.

2. Transformar em trouxa ou em embrulho. = EMBRULHAR, ENTROUXAR


verbo transitivo e pronominal

3. [Figurado] [Figurado] Pôr ou ficar muito junto ou misturado. = JUNTAR, REUNIR


verbo pronominal

4. Colidir com veículo ou obstáculo (ex.: o camião enfeixou-se num ligeiro).

etimologiaOrigem etimológica: en- + feixe + -ar.
enfeixadoenfeixado

Auxiliares de tradução

Traduzir "enfeixado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.