PT
BR
Pesquisar
Definições



enfeitiçamento

A forma enfeitiçamentopode ser [derivação masculino singular de enfeitiçarenfeitiçar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfeitiçamentoenfeitiçamento
( en·fei·ti·ça·men·to

en·fei·ti·ça·men·to

)


nome masculino

Acto de enfeitiçar.

etimologiaOrigem etimológica:enfeitiçar + -mento.

enfeitiçarenfeitiçar
( en·fei·ti·çar

en·fei·ti·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer feitiço a. = EMBRUXARDESENFEITIÇAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. [Figurado] [Figurado] Exercer ou ser alvo de interesse ou fascínio irresistíveis. = CATIVAR, FASCINAR, SEDUZIR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENCANTAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + feitiço + -ar.

enfeitiçamentoenfeitiçamento


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.