PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Discordaras-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que dissente ou discorda (ex.: a lei foi interpretada de modo dissentâneo)....


    Usa-se nas aprovações plenas, para indicar que é por unanimidade....


    De modo educado (ex.: discordar educadamente)....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?