PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cerzisses-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    basta | n. f.

    Cada um dos pontos (guita e rodela de pano ou fios de lã) que atravessam o colchão ou a almofada para reterem o enchimento....


    fuxicar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Mexer muitas vezes ou de forma desordenada....


    cerzidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que cerze....


    cerzido | adj. | n. m.

    Que se cerziu....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    "de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?