PT
BR
Pesquisar
Definições



ópera-bufa

A forma ópera-bufapode ser[nome feminino] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ópera-bufaópera-bufa
ópera-bufa


nome

etimologiaOrigem etimológica:ópera + bufa.

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
óperaópera
( ó·pe·ra

ó·pe·ra

)


nome feminino

1. [Teatro] [Teatro] Peça dramática desempenhada em canto acompanhado de música.

2. [Teatro] [Teatro] Teatro lírico.

3. Edifício onde geralmente se realiza essa peça.


ópera bufa

[Teatro] [Teatro]  Ópera de assunto faceto em que o diálogo alterna geralmente com o canto.

ópera cómica

[Teatro] [Teatro]  O mesmo que ópera bufa.

ópera chinesa

[Teatro] [Teatro]  Representação tradicional chinesa de histórias mitológicas, cantada e acompanhada de instrumentos de percussão.

etimologiaOrigem etimológica:italiano opera.

ópera-bufaópera-bufa

Auxiliares de tradução

Traduzir "ópera-bufa" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).