PT
BR
Pesquisar
Definições



bufa

A forma bufapode ser [feminino singular de bufobufo], [segunda pessoa singular do imperativo de bufarbufar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bufarbufar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bufabufa
( bu·fa

bu·fa

)


nome feminino

1. [Informal] [Informal] Ventosidade expelida pelo ânus. = BUFO, FLATO, FLATULÊNCIA, PEIDO

bufas


nome feminino plural

2. Suíças.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de bufar.
bufo1bufo1
( bu·fo

bu·fo

)


nome masculino

1. Acção de bufar.

2. Sopro forte.

3. Ruído produzido ao bufar.

4. [Informal] [Informal] Ventosidade expelida sem ruído pelo ânus. = BUFA, FLATO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de bufar.
bufo2bufo2
( bu·fo

bu·fo

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Designação comum a várias aves de rapina nocturnas da família dos estrigídeos, geralmente do género Bubo.


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação comum a várias aves de rapina nocturnas da família dos estrigídeos, geralmente do género Bubo.Imagem = BUBO, CORUJÃO

2. Pessoa avarenta ou usurária.

3. Pessoa que não gosta da convivência social. = MISANTROPO, MOCHO

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pessoa que denuncia outra. = CHIBO, DELATOR

5. Espião que pertence a um tribunal ou à polícia. = BELEGUIM

6. [Caça] [Caça] Armadilha para aves.

etimologiaOrigem etimológica: latim bubo, -onis, mocho, coruja.
bufo3bufo3
( bu·fo

bu·fo

)


nome masculino

1. Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas. = BOBO, BUFÃO


adjectivoadjetivo

2. [Teatro] [Teatro] Que contém elementos ou características de riso ou de escárnio. = BURLESCO, CÓMICO

etimologiaOrigem etimológica: italiano buffo.
bufo4bufo4
( bu·fo

bu·fo

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo.


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: latim bufo, -onis, sapo.
bufarbufar
( bu·far

bu·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Expirar com força inchando as bochechas. = SOPRAR

2. Bazofiar.


verbo transitivo

3. Alardear.

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Revelar ou acusar algo ou alguém de alguma coisa. = CHIBAR, DELATAR, DENUNCIAR


verbo pronominal

5. Expelir bufas.

etimologiaOrigem etimológica: origem onomatopaica.
iconeConfrontar: bofar.
bufabufa

Auxiliares de tradução

Traduzir "bufa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).