PT
BR
Pesquisar
Definições



vídeo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vídeovídeo
( ví·de·o

ví·de·o

)


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Diz-se de ou técnica que permite registar magneticamente ou mecanicamente a imagem e o som num suporte e restituí-los num ecrã em directo ou em diferido.


nome masculino

2. Filme reproduzível num ecrã de televisão ou de computador.

3. [Portugal] [Portugal] Aparelho electrónico que permite gravação simultânea de som e imagem em fita magnética ou formato digital, e que permite reproduções futuras de cenas que podem passar como actuais em relação ao momento da transmissão. = GRAVADOR DE VÍDEO, MAGNETOSCÓPIO, VIDEOGRAVADOR

etimologiaOrigem etimológica: inglês video, do latim video, -ere, ver.
vídeovídeo

Auxiliares de tradução

Traduzir "vídeo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.